摯愛中年--中老年同志社區

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 185|回復: 4

很美的一首曲子 (純音樂欣賞)

[複製鏈接]
發表於 2018-9-2 00:45 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 水草 於 2018-9-2 00:47 編輯

曲名:La fille de Pekin  ===> google 翻譯「北京的女兒」
作曲:Frederic Rousseau

底下兩首曲子相同,後面那則好像是作者的照片,建議用一般喇叭或戴耳機聽,不要用手機播。




照片裡的人蠻帥的,好像是 Frederic Rousseau 本人

回復

使用道具 舉報

發表於 2018-9-2 07:56 | 顯示全部樓層
感覺淒美
喜歡
回復

使用道具 舉報

發表於 2018-9-3 02:28 | 顯示全部樓層
搜尋了一下

發現Frederic Rousseau也是搞新世紀音樂的

明天就來找他的檔案

感謝熱情分享
回復

使用道具 舉報

發表於 2018-9-3 23:19 | 顯示全部樓層
結果發現Frederic Rousseau的專輯難聽死了

"Frederic Rousseau - La fille de Pekin"這好像是歌名

作曲者為David Visan,專輯為Buddha-Bar IV
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2018-9-4 00:34 | 顯示全部樓層
本帖最後由 水草 於 2018-9-4 00:46 編輯

不好意思,
Frederic Rousseau 我好像少貼了一個單字,
Frederick 最後有一個 k。

你提到的 David Visan 在 Buddha-bar IV 兩片CD 所扮演的角色,
主要是蒐集和安排歌曲,並決定以原曲或改編呈現。

曲名只有 La Fille De Pékin 應該沒有錯,
Buddha-Bar 的原版專輯在曲目排列上比較特殊,
每首曲目會分成兩列,譬如第二片 CD 的第六首曲目如下:
 06/David Visan & Carlos Campos
 Irish Coffee

我想看到 David Visan 應該能分得出人名和曲名了。
至於「北京女孩」在專輯上的曲目如下:
 01/Frédérick Rousseau
 La Fille De Pékin

所以曲名應該只有 La Fille De Pékin,
用真正的法文查 google,
翻譯從「北京的女兒」變成了「北京女孩」。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|摯愛中年

GMT+8, 2018-9-21 22:33

Powered by Discuz!

© 2001-2013 Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區為成人限制級網站,依規定得年滿18足歲方能瀏覽;本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

快速回復 返回頂部 返回列表